APL 486 Lenda do monte da dor

Era uma vez um poderoso Emir, senhor absoluto de Gaia, povoação e terras sobranceiras ao rio Douro, escuro e caudaloso, a caminho do mar próximo.
 O Emir tinha uma irmã, chamada Aldara, que muito estimava, rodeando-a de quantas riquezas amontoara no seu palácio. Jóias, plumas, sedas, realçavam-lhe a beleza morena, sempre entregue a festas, a torneios, a banquetes, que o irmão lhe proporcionava para a saber feliz.
 Todavia, Aldara preferia, de todos esses festejos e divertimentos, as audições de música e canto e poesia que lhe alimentavam os sonhos e devaneios.
 E foi, numa dessas audições, surpreendida pela voz quente e melodiosa de um jovem trovador, de olhos azuis e cabelo loiro caído sobre os ombros, erguida ao som da viola, por ele próprio dedilhada. 
 A letra das suas baladas, cheias de brandos suspiros, eram de uma língua doce, estranha à princesa.
 Decerto o donairoso trovador viera do Norte, cativo do Emir, nas suas escaramuças com os cristãos, e decerto devia a vida à perfeição da sua arte.
 Começou Aldara a amar o desconhecido, não se cansando de lhe admirar a música e o canto. E, no coração do trovador, esse amor parecia ser correspondido.
 Não tardaram os dois a chegar à fala, partilhando, em prolongados encontros secretos, aquela paixão impossível. Impossível?
 Uma noite, Aldara, comprando o segredo dos seus servos e aias, escapando à vigilância dos seus guardas, correu para os braços do trovador e ambos abandonaram o palácio de Gaia, numa cavalgada apressada, a caminho de um reino cristão, onde o seu amor estivesse a salvo das leis sarracenas e da severidade do Emir.
 Galoparam horas sem descanso e, quando o Sol enfim nasceu, encontravam-se percorrendo uma extensa veiga à beira-mar, numa região que se estendia do rio Lima até à foz do Minho, acolhedora na sua paz e na sua beleza.
 Não ignoravam os dois enamorados que o irmão de Aldara, ao descobrir-lhes a fuga, logo chefiaria, contra eles, a força dos seus exércitos. E estes, mais velozes e afeitos a perseguições de inimigos, depressa os encontrariam, para castigo cruel.
 Mais a mais, a veiga não tinha lugar nenhum onde pudessem ocultar-se, deixando passar, avante, os seus perseguidores.
 Súbito, no horizonte, recortou-se o vulto de um monte frondoso, a convidá-los a encontrar, nele, repouso e abrigo.
 Rapidamente, Aldara e o seu companheiro treparam ao monte, de onde era bem distinto o rumor das vagas a quebrarem-se de espuma, no doirado das praias.
 Entretanto, os homens do Emir, seguindo o rasto dos enamorados, começaram, também, a trepar o monte, com grande estrondo de cavalos e armas.
 Aldara e o trovador viram-se perdidos! E, estreitados num firme abraço, prometeram, um ao outro, morrer juntos, sem que ninguém os conseguisse apartar.
 Ao vê-los assim, unidos, maior foi a ira do Emir, ordenando logo aos seus soldados que os separassem, disposto, no íntimo, a perdoar à irmã a leviandade da fuga.
Mas, por mais que os soldados quisessem obedecer -lhe eras-lhes inútil o esforço de afastar Aldara dos braços do trovador!
 Mais de cem vezes tentaram a separação. Mais de cem vezes desistiram do intento. Então, o Emir, rubro de cólera, ordenou que os dois corpos, tão fortemente enlaçados, fossem lançados às águas frias do mar revolto. Assim se fez.
 E, como por milagre, mal receberam em si os dois desesperados, as ondas aquietaram-se bonançosas.  
 Mordido pelo remorso, o Emir foi-se dali para o seu palácio de Gaia, onde passou a viver uma existência amargurada.
 Ao monte que assistiu, mudo de pasmo, a este castigo e a este prodígio, passou o povo a chamar-lhe Monte da Dor, hoje Montedor.
 E diz-se que, em noites de tempestade, os pescadores da costa, privados do seu ganho, ante a violência das chuvas, ventos e trovoadas, evocam as almas de Aldara e do trovador, para que lhes venham valer na tormenta.
 Então, do profundo das águas, julgam ver emergir dois vultos enlaçados que, boiando, serenos, lhes expulsam os medos e a procela, fazendo que os seu frágeis barcos de pesca possam alcançar, docemente, o bom porto.

Source
VIANA, António Manuel Couto Lendas do Vale do Lima Ponte de Lima, Valima, Associação de Municípios do Vale do Lima, 2002 , p.19-21
Place of collection
VIANA DO CASTELO, VIANA DO CASTELO
Narrative
When
21 Century,
Belief
Unsure / Uncommitted
Classifications

Bibliography